Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Программа профессиональной переподготовки с выдачей диплома.
Дистанционное обучение.
О программах
Сомневаетесь в своем уровне знаний, когда переводите аннотацию, статью, документ?
В вашей профессиональной или научной деятельности требуются более глубокие знания в области иностранного языка?
Вы достигли определенного уровня языковых знаний, но этого недостаточно для профессионального роста?
Понимаете, что в современных условиях постоянное саморазвитие является фактором вашего профессионального успеха?
Наши программы переподготовки помогут решить все эти проблемы.
Мы предлагаем
- Удобную дистанционную форму обучения, доступную из любой точки мира.
- Уникальную возможность обучаться по различным направлениям в области профессионального перевода.
- Еженедельные онлайн-занятия, ориентированные на совершенствование разговорных навыков, изучение сложных грамматических примеров и правил изучаемого языка.
- Преподаватели – действующие переводчики – делятся своим практическим опытом по устному и письменному переводу, деловому общению и межкультурной коммуникации.
Цель программы
- Сформировать профессиональные переводческие знания.
- Развить практические умения по устному и письменному переводу.
- Развить навыки общения в сфере деловой и межкультурной коммуникации.
Что вы получите в результате освоения программы
- Знания в области лингвистики и переводоведения.
- Высокий уровень разговорного языка.
- Навыки для выполнения устных и письменных переводов, соответствующих установленным стандартам и нормам.
Наши программы
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации английский язык
Дистанционно.
Уровень владения английским языком Intermediate.
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации для лингвистов и преподавателей по английскому языку
Дистанционно.
Только для дипломированных специалистов с лингвистическим образованием. Сокращение сроков обучения за счет перезачета лингвистических дисциплин, изученных ранее на основном (высшем) образовании.
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации турецкий язык
Дистанционно.
Уровень владения турецким языком В1/В2
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации для лингвистов и дипломированных специалистов по турецкому языку
Дистанционно.
Только для дипломированных специалистов с лингвистическим образованием. Сокращение сроков обучения за счет перезачета лингвистических дисциплин, изученных ранее на основном (высшем) образовании.
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации английский и турецкие языки
Дистанционно.
Уровень владения английским языком Intermediate.
Уровень владения турецким языком В1/В2
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации английский и китайский языки
Дистанционно.
Уровень владения английским языком Intermediate.
Уровень владения китайским языком В1/В2
Организация обучения
Этап 1
Подключение к системе дистанционного обучения
Этап 2
Установочные вебинары на платформе ZOOM
Этап 3
Самостоятельное обучение на дистанционной платформе
Подключение к учебным вебинарам по расписанию
Этап 4
Завершение семестра по результатам промежуточных заданий/тестов и сдачи зачетов/экзаменов
Этап 5
Переход на следующий семестр при отсутствии академической задолженности
Этап 6
Открытие доступа к курсам нового семестра
Этап 7
Отзывы слушателей
-
Геращенко Александр
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (для лингвистов и преподавателей английского языка), 1 год обучения«Ожидания от обучения совпали с полученными знаниями. Более того, действительность, применительно к моему обучению по программе, оказалась даже лучше ожиданий. Наряду с высокой оценкой качества преподавания, хотелось бы особо отметить удобство данной программы для иногородних преподавателей иностранного языка в плане возможности перезачета уже изучавшихся дисциплин, а также возможности обучения в онлайн-формате по воскресеньям». -
Охотникова Мария
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский язык), 2 года обучения«Получила удовлетворение от программы обучения. Отдельная благодарность преподавателям Семушиной Е.Ю., Галеевой М.В. и Юсуповой Л.М. за их профессионализм и отзывчивость. На занятиях была создана продуктивная и доброжелательная атмосфера, которая способствовала усвоению знаний. Буду рекомендовать данную форму обучения и образовательную программу коллегам и друзьям». -
Левко Ирина
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (турецкий язык), 2 года обучения«Хочу рассказать вам о своей̆ учебе в университете. Это прекрасный опыт! В этом году я поступила в Казанский федеральный университет на программу «Переводчик турецкого языка». Казанский университет на хорошем счету в Турции, так как после его окончания можно без проблем работать переводчиком в Турции — диплом будет котироваться. Учеба проходит полностью дистанционно на платформе ZOOM. Дистанционная система ничем не отличается от очной. Преподавали очень квалифицированные, опытные и практикующие переводчики. Каждые выходные делюсь с вами в сторис фрагментами со своей учёбы, подписываетесь и смотрите в инстаграм @irina_turkish. Учитесь! Пусть голова ваша работает всегда. Kolay gelsin ❤️
-
Волчкова Анастасия
Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский язык), 2 года обучения«Пройденным обучением я осталась полностью довольна. Все знания были ориентированы на практику, подход был разносторонний – много работали как над переводами, так и над теоретической составляющей. Каждый преподаватель был очень внимательным, всегда получали ценные комментарии по курсам, к каждому студенту был свой подход! Большое внимание уделялось переводу по специальности, что очень ценно! Выражаю благодарность всем сотрудникам направления «Современная филология» и желаю процветания!»
Оставьте заяку в форме ниже
Как нас найти?
Наш адрес
ул. Кремлевская 35 (второй учебный корпус КФУ)
офис 308